Six mois après Single Soon, Selena Gomez est de retour avec un nouveau single, Love On. La chanson est mignonne, tout comme le clip (tourné dans la même villa où Britney, Christina et Beyoncé ont également travaillé sur leurs projets), mais dans les deux cas rien dont on se souviendra au fil des années. venir.
Selena Gomez prête à se concentrer sur sa carrière d’actrice.
Single Soon et Love On devraient tous deux faire partie d’un album qui sortira cette année et qui pourrait être le dernier de Selena Gomez : «Maintenant, j’ai pris une décision. Si je dois choisir une voie professionnelle sur laquelle me concentrer à l’avenir, je pense que c’est agir. Maintenant, je pense que je vais juste faire un album de plus. Je sais que je n’ai pas à choisir entre la musique et le théâtre, mais je veux me détendre parce que je suis fatigué. C’est pourquoi c’est mieux ainsi. Depuis toute petite, je voulais être actrice, je n’ai jamais eu l’intention d’être chanteuse à plein temps, mais apparemment, ce passe-temps s’est transformé en autre chose, en un véritable métier.« .
Selena Gomez a publié le clip « Love On ».
Regarder : https://t.co/SBcjs3uEAL pic.twitter.com/oRUh7AGZKT
-Pop Crave (@PopCrave) 22 février 2024
Selena Gomez, Love On : la traduction.
Attends que j’allume mon amour
Attendre attendre
Attends que j’allume mon amour
Je ne suis pas un frisson bon marché
C’est un tour de montagnes russes, bébé, monte
Allez allez
Parce que chérie, si tu ne peux pas le dire
Tu es ce que je veux aimer, oh
Cela ne doit pas être
Une sorte d’équation mathématique
Enlève ton jean, glisse-toi sous les draps
Crier « oui » entre guillemets
Il est temps, chérie, de te mettre au travail
Travail de nuit, mais avec tous les avantages
Souviens-toi quand tu es tombé amoureux
Le temps ne peut pas plaisanter avec nous
Ooh, si tu penses que tu tombes
Je t’ai couvert comme un vêtement
Ooh, je mérite une salve d’applaudissements pour
Te tenir éveillé tard jusqu’à ce que tu ne puisses plus voir clair, attends juste, woo
Attends que j’allume mon amour
Attends d’allumer mon amour (Attends d’allumer mon amour)
Je ne suis pas un frisson bon marché
C’est un tour de montagnes russes, bébé, monte
Allez allez
Parce que bébé, si tu ne peux pas le dire (bébé, si tu ne peux pas le dire)
Tu es ce que je veux aimer, oh
Attends d’allumer mon amour (Attends d’allumer mon amour)
Attends d’allumer mon amour (Attends d’allumer mon amour)
Vous aurez le frisson
Promettez simplement que vous serez patient avec le résultat
Oh allez
Parce que bébé, si tu ne peux pas le dire (bébé, si tu ne peux pas le dire)
Tu es ce que je veux aimer, oh
Pourquoi parle-t-on de ce steak tartare ?
Quand nous pourrions être ailleurs qu’ici
S’embrasser à l’arrière d’une voiture ?
Ou au fond d’un bar
Ou nous pourrions écrire un mémoire, oui
Sur le mur du fond de la dernière écurie
Dans la salle de bain du Bazar
Attends que j’allume mon amour
Attends d’allumer mon amour (Attends d’allumer mon amour)
Je ne suis pas un frisson bon marché
C’est un tour de montagnes russes, bébé, monte
Allez allez
Parce que bébé, si tu ne peux pas le dire (bébé, si tu ne peux pas le dire)
Tu es ce que je veux aimer, oh
Attends d’allumer mon amour (Attends d’allumer mon amour)
Attendre attendre
Attends d’allumer mon amour (Attends d’allumer mon amour)
Vous aurez le frisson
Promettez simplement que vous serez patient avec le résultat
Oh allez
Parce que bébé, si tu ne peux pas le dire (bébé, si tu ne peux pas le dire)
Tu es ce que je veux aimer, oh
Attends que je, oh, oui
Attends que je le fasse
Chérie, si tu ne peux pas le dire
Tu es ce que je veux aimer, oh
Traduction: SoundsBlog










